«Море вишен цветут». 7 прекрасных фото и японская поэзия

В эту пору года многие люди в разных точках мира любуются цветением сакуры. И мы не исключение.

Как хорошо,

Когда, на рассвете проснувшись,

Выглянешь в сад —

И увидишь вдруг, что бутоны

превратились в цветы на вишне.

Татибана Акэми

Минула весенняя ночь.

Белый рассвет обернулся

Морем вишен в цвету.

Мацуо Басё (1644-1694)

Каждый раз я грустил,

Что красой вишнёвых цветов

Не упился вдосталь,

Но ничто не сравнится

С печалью моей в эту ночь.

Аривара Нарихира

Пышной вишни цветы,

При расцвете которых

Я любил тебя, друг мой,

Прошедшей весной,

Верно, это тебя здесь приветствуют ныне!

Ямабэ-но Акахито

Под сенью вишневых цветов

Я, словно старинной драмы герой,

Ночью прилег уснуть.

Мацуо Басё (1644-1694)

читайте также

Оцените статью

1 2 3 4 5

Средний балл 5(16)