Книга – это очень сильный инструмент борьбы. И россияне это прекрасно знают, когда на украинских оккупированных территориях сжигают в библиотеках украинские книги. Потому что это один из маркеров национальной идентичности. А для россиян это – как красная тряпка для быка.
Дневник войны, глава 231. «Сколько раз каждая из нас думала, что это может быть последний душ в жизни?!»
Украинская журналистка специально для читателей «Салідарнасці» описывает, чем живет Украина, переживающая третий год полномасштабного российского вторжения. В этой главе – про книги, которые сегодня являются маркером идентичности.
Недавно в Украине прошла 20-ая литературная премия Книга года BBC 2024. По итогам голосования жюри, победила книга «Мої жінки». Это сборник короткой прозы авторства Юлии Илюхи, который выдало издательство «Білка».
Юлия Илюха – украинская писательница из Харькова. С началом войны она с ребенком переехала к родителям в село неподалеку от родного города. Муж сразу же пошел добровольцем.
Но вскоре вернулась назад в Харьков, где собирала мешок лекарств для мужа и его подразделения.
«Мої жінки» – это книга билингва. Тексты в ней написаны на украинском и сразу же продублированы на английском. Они рассказывают голосами женщин о сложном, иногда невыносимом опыте жизни во время войны.
«Мої жінки говорять буденно і страшно. Мої жінки діляться болем і відчаєм. Мої жінки вірять і чекають. Мої жінки тримаються, хоч і не вигрібають. Мої жінки знають про ціну кожного дня. Мої жінки хочуть, щоб їх вислухав і почув увесь світ. Мої жінки попри все намагаються жити далі. Мої жінки… Тепер вони й ваші», – пишет в предисловии к сборнику авторка.
Одной из первых в сборнике подана история про женщину, которая боялась того, что воздушная тревога может застать ее в ванной и она умрет голой и с мокрой головой.
Господи, я уверена, что вместе со мной себя в ней узнали еще тысячи украинских женщин! Сколько раз каждая из нас думала, что это может быть последний душ в жизни?!
Потом проходило время и страх постепенно исчезал. И я хорошо помню свою первую ванну – с пенкой и соленой от слез водой, когда понимаешь, что ничего уже не боишься.
Жить во время войны сложно. Писать о войне во время войны – еще сложнее. Но необходимо.
Это вербальное описание наших чувств, эмоций и мыслей. Это словесная артикуляция того, что с нами происходит.
Как недавно сказала в одном интервью украинская литераторка Богдана Романцова, литература во время войны имеет несколько функций. С одной стороны, мы читаем про войну: мы хотим узнать о ней больше, мы хотим видеть ее глазами наших писателей. С другой – литература, очевидно, станет эскапизмом и способом немного отдохнуть.
Поэтому неудивительно, что в 2023 году Книгой года ВВС стало произведение Евгении Кузнецовой «Драбина» – классический пример литературы эскапизма. Сегодня баланс в литературе, как и в жизни, очень важен. Он продлевает жизнь.
Кстати, интересным является и тот факт, что 2024 год для Украины является годом издательств. Несмотря на страшную трагедию российского ракетного обстрела Харьковского издательства «Віват», практически каждые две недели в стране открывалось новое издательство. И это очень воодушевляет.
А еще Украинский институт книги недавно опубликовал результаты социологического исследования, которые показывают, что 76% опрошенных выбирали книги именно на украинском языке. И это тоже очень воодушевляет.
Читайте еще
Избранное